National League of Translators and Interpreters (Russia)
| National League of Translators and Interpreters Non-Profit Partnership | |
| Национальная лига переводчиков | |
| Formation | 1 June 2004 | 
|---|---|
| Founder | Yuriy Alekseyev | 
| Founded at | Moscow | 
| Registration no. | 1047796385086 | 
| Legal status | Non-Profit Partnership | 
| Headquarters | Moscow | 
| Region served  | Russia | 
| Fields | Translation & Interpretation | 
| Official language  | Russian | 
| President | Vadim Vetrichenko | 
| Subsidiaries | St.Petersburg, Sochi chapters | 
| Website | https://www.russian-translators.ru/ | 
National League of Translators and Interpreters (Russian: Национальная лига переводчиков) — a guild-type NGO of professional freelance translators and interpreters of Russia. The league was established in 2004 in Moscow as a Non-Profit Partnership (Russian: Некоммерческое партнёрство),[1] having since developed sections in Saint-Petersburg[2] and Sochi.[3] The entity is cooperating with the Union of Translators of Russia on issues of importance for translation and language interpretation industry.
Organizational structure
- General meeting of the members[4]
- Board of the Partnership
- President and Vice-President
- Heads of Councils and Committees
 
President
- 2004-2014 — Mr. Yury M. Alekseev[5]
- 2014-2023 — Mr. Nikolay K. Duplensky[6]
- 2023-current — Mr. Vadim G. Vetrichenko
Professional activities
- Organizing professional seminars, roundtables and symposia[6][7][8][9]
- Taking part in developing standards and methodologic materials
References
- ^ "Национальная лига переводчиков" [National League of Translators and Interpreters] (in Russian). Russian Ministry of Justice Database of NGOs. 1 June 2004. Retrieved 27 September 2022.
- ^ "Национальная лига переводчиков поздравляет Санкт-Петербургскую высшую школу перевода с 5- летием" [National League of Translators and Interpreters congratulates Saint Peterburg Higher School of Interpretation] (in Russian). Herzen University's Higher School of Interpretation. 2013. Retrieved 27 September 2022.
- ^ https://sochitranslation.ru/
- ^ 2022 General Meeting Report
- ^ Novoselova, Elena (9 April 2013). ""Юрий Алексеев: Русский может стать языком только для домашнего общения"" [«Yury Alekseev: Russian might turn into a home-only language»]. Rossiyskaya Gazeta. Retrieved 27 September 2022.
- ^ a b "Семинар по переводу и межкультурной коммуникации в МГЛУ" [Interpretation and Cross-Cultural Communication Seminar in Moscow State Linguistics University] (in Russian). Moscow State Linguistic University. 16 November 2017. Retrieved 27 September 2022.
- ^ "Переводческая среда" [Translation and Interpretation Environment] (in Russian). Moscow State Linguistic University. 2022. Retrieved 27 September 2022.
- ^ "Круглый стол "Перевод вообще и христианский перевод: общие вопросы, совместное решение"" ["General and specifically Christian Translation and Interpretation: Common Challenges, Joint Solutions" Roundtable Discussion] (in Russian). JesusChrist.ru. 21 March 2008. Archived from the original on 27 September 2022. Retrieved 27 September 2022.
- ^ "Итоги второго круглого стола "Возможна ли синергия лидерства?"" [Outcomes of the Second Roundtable Discussion «Is Leadership Synergy Possible?»] (in Russian). Translation Forum Russia. 2 November 2020. Retrieved 27 September 2022.
External links
- Official website  (in Russian) (in Russian)
See also
- International Translation Day
- Category:Russian translators